曾天娇 博士(讲师)
毕业于苏州大学外国语言学及应用语言学专业,先后在爱丁堡大学获得硕士学位及公派联合培养博士进修经历,研究兴趣包括心理语言学、二语习得、双语及多语认知,在SSCI、CSSCI及高校学报期刊上发表论文数篇。曾担任贵州医科大学外国语学院翻译教研室负责人,对外语教学、翻译教学实践及教学改革研究有较丰富的经验。
主要成果:
1.发表文章
【1】2023.口译训练中的“互动协同”效应:基于“续译”方法的教学实验研究.《贵州师范学院学报》.39(8):53-59.(第一作者)
【2】2021. 掩蔽翻译启动不对称性——基于汉-英同源词的新证据. 《浙江外国语大学学报》.(3):78-85 (第二作者)
【3】2021. 国内外三语加工实证研究(2000—2020) :回顾与前瞻. 《外语界》.(6): 90-96. (第二作者,CSSCI)
【4】2020.Do bilinguals represent between-language relationships beyond the word level in their lexicon? Journal of Neurolinguistics, 55, 100892.(第一作者SSCI)
【5】2018.“超级词汇”对语言认知不可或缺. 《中国社会科学报(心理学版)》,总第1504期,7月31日.(独著)
【6】2017. 英语轻动词与动转名词搭配特征研究《外国语》, 40(6): 42-50.(第一作者CSSCI)
【7】2015. 句法编码的必要性——I.M. Schlesinger 言语产出模型评介《长春理工大学学报》(社会科学版),28(12): 117-122. (独著)
【8】2014. Cultivation of English Language Sense: A Study from the Perspective of Implicit Learning in SLA《海外英语》,7: 109-110. (独著)
【9】2013. Lingua Franca Core: The Challenge of Specifying a Set of Phonological Features for English Learners 《海外英语》,12:317-318.(独著)
2.科研项目
【1】2023-2026 贵州医科大学社会科学界联合会人文社会科学研究课题
翻译传播对外转向下译者文化共情能力现状及其提升路径研究
(编号:GYYB2023-12) 主持
【2】2021贵州省理论创新课题
面向应急语言服务的地区公共机构多语(言)服务需求及服务能力研究
(编号:GZLCLH-2021-181) 主持
【3】2020-2023贵州医科大学教学内容与课程体系改革项目
融合跨模态多维“续译”训练的翻译本科口笔译一体化教学探索
(编号:JG202043) 主持
【4】2019-2021贵州医科大学社会科学界联合会人文社会科学研究课题
双语交互视角下的英汉语搭配认知重构研究
(编号:2019XSK-12) 主持
【5】2022-2024贵州省大学生创新创业训练计划项目(2022省级立项)
“英味贵州,绿意黔行”——以自媒体为途径的贵州生态文化外译及推广
(编号:S202210660012) 指导
3. 获奖情况:
2023年 贵州省高校教师创新大赛 三等奖(第二作者)
2021年 贵州医科大学“优秀教师”称号
2020年 全国高校教师教学大赛——第六届外语微课大赛 贵州省一等奖/全国三等奖 (中国高等教育学会主办) (第一作者)
2014 贵州省第二届高校青年教师教学竞赛 二等奖
2013 第四届“外教社杯”全国高校外语教学大赛 贵州赛区 综合课组 二等奖